Мы – светлые эльфы - Страница 68


К оглавлению

68

— Привыкай! — дружески рявкнул проплывающий мимо старшина гоблинов, правильно истолковав его заминку. — У нас такой командир, что с ним и в атаку приучишься бегать в противоположную от супостата сторону, и на цырлах передвигаться! А вот к чему никогда не приучишься — это понимать, как его мысль скачет прихотливо! Остается разве что об заклад биться, хоть бы и с сестрами-маркетками! У них невинности много еще непроигранной осталось!

Эльф обдумал его слова, выкинул кощунственные мысли из головы, с лязгом обнажил убийственно острый эльфийский меч и изготовился к штурму. И очень быстро обнаружилось, что противоположный берег действительно пригоден для высадки, а драться и там есть с кем. Войск по обоим берегам стояло черно.

Мимо Элрахиля, гремя казанами, споро прокатилось племя воровок.

— Этих-то зачем потащили в бой? — буркнул эльф, недовольный присутствием низкородных при совершении им подвига.

Как ни странно, но на его замечание ответили. Рядом остановился воин в слепяще-белой непробиваемой кольчуге, с обнаженным мечом в руке.

— Мы все — члены отряда, и судьба у нас на всех одна! — пояснил он. — Помимо этого следует учитывать, что у нас в боевом взаимодействии заняты все, кузнецовых баб не исключая! А вот твое древо, доблестный Элрахиль, несколько мешкает, как я погляжу! Знайте же, что биться мы станем построением «бешеный ёж», и место ваше в оном — прикрывать тыл да достойно отвечать лучникам врага! Оружие ваше — луки, о нем лишь думайте, а щиты найдется кому держать!

— Я предводитель старшего по очередности древа и голову склоняю пред командиром исключительно! — надменно возразил Элрахиль. — Кто ты таков, что командуешь наперед Элландриэла?

— Склоняй голову в свое удовольствие, пока шея не треснет! — непочтительно рявкнул воин на гоблинском. — Командир думает, в мелочи боя вникать не намерен! Так что командовать парадом буду я, доблестный Элендар из рода Даров! Пошевеливайся, враг не ждет!

— Тот самый Элендар, чьи достоинства известны подле самых Предвечных Престолов? — пробормотал впечатленный Элрахиль. — Так бы и сказал.

И пошевеливаться действительно пришлось! Бегущие в голове «бешеного ежа» сверкающие боевые башни, в которых с трудом угадывались тролли, первыми с ревом врубились в мешанину врагов, по бокам замелькали какие-то хищно изогнутые сиреневые клинки, прямыми молниями поднялись и опустились эльфийские мечи, все до одного легендарные, — сеча закипела! Доблестный Элрахиль со товарищи, с удивлением обнаруживший, что боевое взаимодействие в отряде Вьехо действительно неслыханное, мгновенно погрузился в бешеную перестрелку с вражескими лучниками и скоро перестал задумываться, кто именно прикрывает его щитами и вкладывает безошибочно в ладонь стрелы с бронебойными наконечниками, кто тащит внутри построения все пожитки отряда и держит защитный купол против дождя, так накачанный энергией, что и стрелы от него отскакивают, как от брони, — и почему самый опытный воин спокойно шагает внутри «ежа», не вмешиваясь в битву.

Зато о последнем задумалась отрядная провидица.

— Слабых мест в твердыне нет, и не ищи, — тихо сказала она. — И уж если рушить, то сейчас. Ты об этом думаешь, Элландриэл?

— Я думаю, что погибнут тысячи подневольных слуг! — хмуро отозвался он. — Ломать — не строить, получится быстро! А как я потом посмотрю в глаза Маин?

— Мой командир! — слабо улыбнулась провидица. — Мой славный добрый командир! Ты боишься убить невинных?

— Мой Дар сродни бычьей дури! — тихо признался Вьехо. — Такая опция, как соразмерность, в него не включена! Если ударю — снесу крепость до основания и расколю скалу. И живых там не останется.

— Элландриэл, — пробормотала провидица. — Понимаю. А из какого ты рода, никто не задумался почему-то. Раэл, да? А в древности говорили даже — Руайял? Я догадываюсь о твоем Даре. Он действительно страшен. Что ж. Тогда крепость обрушу я. Предвечные Владычицы обошли меня своими милостями — но Дар отобрать не сумели! — Маленькая эльфийка остановилась перед командиром и подняла печальное лицо. — Я люблю тебя, Элландриэл, — беспомощно сказала она. — Но до твоего сердца не достучаться! Что ж мне теперь, гоблинской любовницей быть? Не хочу! Уж лучше я потрачу Дар на крепость — и уплыву за Внешние моря. А ты живи, мой командир! Живи вечно!

Она отвернулась и подняла руки.

И ударил ветер. Пронзительный и беспощадный, он словно продувал крепость насквозь. Истончались… нет, не камни, не стены. Командир прищурился и вгляделся. Исчезали, таяли магические скрепы. Крепость таких гигантских размеров не могла держать свой вес без магических связей — и вот они слабели, таяли, и вместе с ними слабела, становилась все более легкой и невесомой эльфийка. Вьехо понял суть ее Дара — и похолодел. Крохотная провидица в минуту отчаяния могла превращать в магию самое себя! Понятно теперь, отчего такая маленькая — самоедством потихоньку занималась!

— Что же ты творишь?! — охнул он и схватил ее за руку.

Слабость прокатилась по его телу. Упрямая Высшая дама не только самое себя могла изводить! С такой лучше не дружить и руки не подавать — опасно!

С другой стороны, поняв, в чем дело, руку эльфийки осторожно сжал доблестный Элендар. И покачнулся. Тогда его руку придержал кто-то из троллей, отпрыгнувший для передышки внутрь построения…

Закачался и с грохотом обрушился верх угловой башни. Огромные каменные блоки упали в реку — и перегородили ее. Вражье воинство застыло в испуге и смятении. Даже самые тупые из слуг Властелина понимали: могучие эльфы безнаказанно ломают любимую игрушку Черного! Из чего следовало, что, когда доломают, обратят раздраженное внимание на собственно врагов! И мало не покажется.

68